打印

[转帖最全] 【性欢】【更新至48章】作者:【法】雷丝蒂夫

0
              第十章下流丈夫

  时机已到,我要与孔开特。安也妮重修旧好。即使是在莫蕾丝太太的怀中
(她是维克多的朋友),我心中最强烈的欲望就是要让维奈格尔当龟公!一天,
我的孔开特在圣母桥上与我不期而遇,她一脸忧愁,扑进我的怀里。我激动万分,
以往恩怨早已烟消去散,愁苦中我那娇娃愈显娇美动人。

  我的第一个动作就往她下处摸去,可我们是在大街上,众目睽睽之下……我
第二天晚上便去看望她丈夫,更确切地说是她的魔鬼总是不在家。果然如她所说,
她独自一人在家。我第一次登门造访,她就坦言相告,说她有个情郎。她如此推
心置腹令我大为感动,维奈格尔原来早被戴上了绿帽子。我对她夸赞不已,细语
相慰,鼓励她与蒂莫里(她的情郎)相好。可是我很快就弄明白她与情郎之间完
全是柏拉图式的精神恋爱,孔开特。安也妮由于受了放荡之徒的蹂躏之苦,需要
借助这爱情来慰藉受伤的心灵。她滔滔不绝大谈她的情郎。我是她唯一信赖的人,
我答应她为他们安排相会,她感激地亲了亲我。

  第二次拜访的时候,孔开特向我透露了维奈格尔近期的下流举动。有一天,
她弯腰捡东西,维奈格尔趁她不备,让他的一个朋友一把摸住她的私处,她尖叫
起来。

            维奈格尔冷冰冰地说:

  「这不过是早已被人奸过的玩意。」

              他又对朋友言:

  「我不是告诉过你,她那私处的毛比绸缎还柔滑吗?……而且,里面还更妙
呢!……」

  孔开特急急想抽身,他粗暴地一把拽住她,强迫她骑在他身上,撩起她的裙
子,使她玉腿显露无遗,摸住她那下处,不住地摇动,竭力使花房暴露出来,与
此同时,他还不住地说如果她心甘情愿的话,那快活劲真是难以言说。

  「她像个妓女,不狠揍她就不尽义务。」

  他欲摸她的胸脯,她极力躲避,他一脚就把她踢倒在地。

  几天后,他的朋友又来吃晚饭,他们喝罢咖啡,维奈格尔发现妻子小便后又
洗了澡,便对他朋友古浪说:

  「她的阴户现在是乾净的了!我们双双齐上,或巧取或强夺。强夺嘛你可别
因为叫喊而大惊小怪。巧取嘛,这里有一把钥匙,它可以打开往走廊的房门,等
我干累后高声说:「太太,好好奉承,再干一回。」你就进来,挥戈上阵!我恨
不得全球的人都来干这婊子,她那玩意还紧紧的,不够宽呢!」

  孔开特被招来了。那丈夫令她坐在房中央,将自个儿阳具和睪丸尽露出来,
叫他的朋友也如法炮制,古浪犹豫迟疑,那丈夫开口说:

  「臭女人,快帮他脱光,否则我一把拔光你的阴毛!」

  他将手伸向她,她发出一声尖叫。古浪只得如此做了,一边求他宽恕她。

              那恶丈夫又道:

  「快点,你一手握住一个用力揉捏,用力揉捏!我是她的主子,她不得不委
身于我。」

  孔开特泪流满面。他的朋友又求他饶了他妻子。

  「那好。要她跑在我面前含住我那话儿,我要射在她嘴里!我也曾要我第一
任妻子如此吞精,她为此而死,这是我的一大乐趣。」

  古浪觉得这一丑行是脏了这世上最美的朱唇。

              那丈夫又说:

  「好吧,我先上。」

               古浪回道:

  「我下面硬挺不已,到那间屋去干吧。」

  维奈格尔把孔开特推进房中,让古浪替他,自己出门寻乐去了。古浪骑上孔
开特的玉体,不敢真正动手,他那话儿太小,装不像维奈格尔。他一连丢了六回,
孔开特丢得次数比他多了一倍。他临走前给了孔开特一拳,让她相信是维奈格尔
所为。可是当夜她那魔鬼丈夫回来后,对妻子说道:

  「怎么样?臭女人,干够了吗?可干你的不是我,我可没一连丢六回,是我
哥们干的。婊子,你肯定认出他了,因为你丢十二回,跟我干你从来没这样。他
给你的那一拳,你感觉如何?」

            这下流胚子大笑起来:

  「行了,臭婊子,这下可成了不折不扣的娼妓了,我还指望你那骚物给我赚
钱呢!」

  孔开特惊恐万分,答应离开他。正是这件事过后的第二天她向我讲述了发生
的一切,也正是在这样的时刻,她坚定了与这魔鬼丈夫抗争的决心。

  我女儿讲述的这一切虽然还有所隐瞒但已令我气愤之极,我答应要尽力将她
解救出苦海。可与此同时,我也骚兴大发,每听到如此淫荡的故事我都是这样,
我向她求欢,她羞红了香腮,让我吻了她新穿的漂亮绿缎鞋,我也只有忍住不提。

  第二天,我去看望她。这一次我笑着将手伸进她衣襟里,不知不觉摸至她的
双乳,她半推半就。我抓牢不放。我又抚摸她的一头秀发,试探着究竟我进犯到
什么程度会令她发怒,以手探她下体,触到了细细茸草,她任我摆弄,但去浑身
抖个不停,害怕被丈夫撞见!为了边放心地摸弄她的妙门,她谈兴极高,很专注,
我想她大概以为是她的情郎蒂莫里在抚弄她呢。我一刻不停地摩弄她,一边告诉
她如果她离开维奈格尔,我已替她找好了去处,她欣喜万分,香腮红透,紧紧地
拥抱我,我们亲嘴咂舌,其乐融融。

  我感到十分畅快,求她告诉我她是怎样被男人破了身,就在这个时刻,我们
听见维奈格尔的脚步声朝我们走来,我大吃一惊,甚感事情蹊跷。他没有发现我
闯入,我急忙藏身在一个大沙发后,维奈格尔从我刚离开的那房门进来,他对教

               士说道:

  「我尊敬的神父,你愿意在晚餐前干了她吗?」

TOP

0
  第十一章处女身本为粗大厥物而备,不料却被小的破了瓜

  教士透过玻璃窗贪婪地偷看孔开特的美色,看得聚精会神,过了好一会才答

                道:

  「不,就按我们事先说好的办:你先到那间亮房间去,与她调戏,揉乳儿、
臀儿和阴处,让我饱饱眼福,我到晚上再上。」

  「哦!这一招可不是我们谈好的买卖。」

  「我喜好在床上干,喜欢亲嘴抚胸,喜欢淫花门,淫便门,淫乳房,还要咬,
要撕。你去吧,瞧见你阳具怒张,她定会淫情勃兴……用些蛮劲!」

  维奈格尔脱下短裤,来到他妻子跟前,她在他面前不停地发抖。

  「来吧,恶女人!我要寻欢作乐,你瞧,我被你漂亮的绿缎鞋撩得火起!昨
日,我听见一个叫让。福特尔的傢伙在你身后嚷着要射进去……拿掉这头巾,让
我好好看看你的乳儿,真是白嫩嫩,鼓膨膨,令人爱煞也!啊,婊子,要不是怕
损了这对妙乳儿,我会拔掉这粉嫩鸡头!婊子,把裙子撩到腰上,让我仔细瞧瞧
那玩意!朝前走,暴露阴部,转过去,露出屁眼!哈!真是妙极了!走下去,你
这臭婊子,直到我说行了,你才能停下来。」

  她就这样来回走了上百圈,轮换着露出身子前后。

  这时,那教士暗自思忖:

  「这傢伙的阳物还没有我的粗大,他破不了她的处女身!哈,她今天夜里会
笑得开心的,不过,我肯定坚持不了多久,我会杀了她,她的喊叫声会招来左右
邻居,我还是先回去为上策。」

  他轻手轻脚走出去,一边喃喃低语:

  「这娘们该杀,她会有这一天的。」

  与此同时,维奈格尔对孔开特说:

  「行了,臭婊子。」

  他走进小房间,道:

  「你觉得怎么样?想试试吗?」

  我早已慾火攻心,不能自持,低声装成教士的腔调答道:

  「行啊!」

  维奈格尔去寻他妻子,粗暴地搓揉着她,一边骂:

  「去吧,天哪,你这婊子,娼妓,我要把我干了……哈,你要叫喊是不是!

  你要好好想想你这小婊子,别把邻居招到这里来!否则,我要让他们都进来,
让他们欣赏我趴在你肚子上的模样!」

  说完,他把她推倒在床上,撩起她的裙子,然后走了出去。

  我急不可耐地扑上身去,纵身送进,她没感到痛楚,没叫出声。

              我低声对她说:

  「快叫呀!」

  她此时已发现是一个陌生人在淫她,便尖声大叫起来,我让她摆股迎奉,我
畅快地丢了。趁邻居们还没赶到,我先溜走了,她还在不停地叫喊,我打发左右
邻居去解救她,大家赶到她房里,她已经起身。

              维奈格尔说:

  「我在和我妻子亲热。瞧她身子还满是污物呢。她在母猫的脾性,弄得舒坦
时喜欢又咬又叫。」

  邻居们大笑而归。维奈格尔晚餐时显得相当老实安分,他担心他妻子还蒙在
鼓里,不知刚才苟且之事是教士所为,她也没有谈起这个话题。我在对面的酒吧
里吃了晚餐。见维奈格尔出门,我立即回到女儿身边,她把发生的一切都讲给我
听了。开始我还默不作声,要她再讲一遍她被破身的经过,这类的故事我十分偏
好,能使我慾火又烧,再与她云雨一回。我又重提她那情郎,一扯到这话题,她

             的话匣子就打开了:

  「我们共度的第一夜和接下去的三个夜晚,每一个都值五百路易,这是维奈
格尔后来告诉我的。当我到了他的住所后,他点燃了放在床周围的四根蜡烛,将
我拥到床上,把我的裙子撩到腰际,把我翻来覆去,吻遍我的全身。然后,他要
我抬起玉腿,又要我站在床上。

               他对我说:

  「扭摆屁股,这样,这样(他做给我看,)就当是我正在干你。」

  我告诉他这样很不体面。

  「算了,一个女子真是她丈夫的娼妓。」

  他骑上身来,用力大叫:

  「她丢了!」

  他叫我捏住他那粗大的东西,那玩意的大小颜色与马鞭相差无几。

  「来吧,来吧,现在我要干了。」

  他扑到我身上,但却力不从心。

  「干呀!那些告诉我你被你父亲破了身的女人都是婊子!你还是黄花女。我
想让所有的人都来这里作证。」

  他细心地给我前前后后涂上香脂,吹熄蜡烛(我的处女身已经出卖了),做
出要睡觉的样子。他好像换了个人,整夜里,我被那巨大阳物来回折腾,但它毫
无建树,没有任何作为。

TOP

0
            第十二章最美妙的乱伦

  在孔开特说到:「她丢了!她丢了!」时,我已偷偷将一只手摸进她的大腿
间,她没有推诿抱怨之意,我更加放肆,直捣花门。

  「哦,爸爸!你难道对我都没有怜香惜玉之心吗?我刚被破了身的。」

  「破了身?哈,我天使的女儿,这是真的吗?」

  「在今天之前,我还没有任何人进入过你现在握在手中的东西呢。」

  「哦,可爱的孩子,我是神,不是普通的人……可你撩得我欲心似火!把你
珍贵的爱赐给我一些吧……否则……我会狂洩如注的!」

  我用力把她抱进怀里,进了那间黑屋子。

               她对我说:

  「你们全是一路货。连我的爸爸也是冲着我这眼来的。」

  「还有你的股儿,你的乳儿,你的唇儿,你的眉儿,诱人的身段,细细的腰
儿,你的腿儿,小点点的脚儿,天真幼稚的心儿。」

  我滔滔不绝地说着,一边从后面撩起她的裙子,她在床上躬身屈腰,我试探
花门,难以突进,须抹些香脂润润。她又道:

  「是我的错。我讲的这些事总是使所有的男人都动了欲念。我给蒂莫里也讲
过,但没有这么详细,就那唯一的一次,他想破了我的处女身。」

  她边说边极力推诿,令我不能得手,我不由得柔声怨道:

  「我亲爱的孩子,你想让我害病吗?」

  她心软了,一双美丽的蓝眼睛变得水汪汪的。她弯下腰引导我进入,还是略
感痛楚,抹了香脂,要好多了,她又对我说:

  「我和姐姐多次看到你在床脚边与我们的母亲做爱,你乐得大叫不已!这次
你可千万别这样,维奈格尔随时都会回来的。」

  我答应她不叫出声,我真是畅快呀!……

  我探入花心,我的美人儿不住地摇股摆臀迎凑,这花房深处如缎子般柔滑,
天下无比,而且柔嫩不毛,紧紧就就的。

              我发出感叹:

  「如果你那无赖丈夫识得你这花房的妙处,他定会捣穿你,你就会死在他手
中了。」

  「不,他那东西太粗大了,所以他怕我承受不住。他常常是揪住我的阴毛或
抱着我的臀部,自己抚弄或是叫我给他搓揉,一边骂咧咧地洩了……」

  她弄得畅心,不觉丢了一回,我再接再厉,继续酣斗,甚至忘了我的许诺,
畅快地大叫起来。

              我不住地说:

  「使劲,再加把劲!……」

  她又丢了一回,我已顶住花心,十分受用……一连丢了三回,她大概也丢了
十回,我从她一次次痉挛中感到的。她快乐得要死。我抽身出来,她急急去洗净
身子,怕维奈格尔回来发现有什么异样,他每次回来都习惯检查她的下体,还用
鼻嗅嗅,甚至当着他带来的人的面,他也这么做。

  我们为了恢复体力,来到亮房间里聊天。我给她透露了教士的窥密经过,告
诉她维奈格尔是为了展示给他看才让她长时间地坦露双乳和私处。我向她描述了
教士粗大的阳物,比她那魔鬼丈夫的还要大一倍,还有那可爱的教士在想到第二
天夜里用他那车辕般的物件把她干得死去活来的一脸淫乐表情。她扑进我怀里:

  「哦,亲爱的爸爸,救救我,我一辈子对你忠贞不二!」

  「我会救你的。」

  我又向她讲述了那个教士是为何走掉的,并对她信誓旦旦地称假如那教士当
即强奸她,我会一刀杀了他的。我详细描述她那下流丈夫是如何把她推进我怀里
的,他还以为是给了教士,因为他把妻子卖给了教士。

  「可爱的女儿,下面发生的事你已经知晓了。是我出乎意料地从你的敌人的
手中夺走了你的童贞。」

  孔开特在我唇上温柔地吻了一下。

  「可你如何才能救得了我呢?」

  「我一小时后来接你,带你走,你就住在我给你找的寄宿学校里。这样你就
万无一失了,然后我用你的钥匙,把麦港那位漂亮的妓女弄到那间黑屋里,让她
睡在你的床上,我守着她。等维奈格尔和教士一来,我就溜之大吉,我们明天见。」

  我女儿高兴万分。我终于能救她了,我现在就该带她走的,但我没这么做,
而且又要她给我讲讲她新婚的第二夜和第三夜。

TOP

0
           第十三章被出卖的阴户和便门

       我那绝世美人又开始讲述我十分爱听的话题:

  「第二天,维奈格尔又故技重演,他轻轻地抚摸我的胸脯,说道:

  「你的乳结实得像圆球!」

  他让我摆出给别人观赏的姿式(这是千真万确的)。我的私处在光天化日之
下暴露无遗,他又令我转过身,暴露出臀部。

              他自言自语:

  「她还是个处女。要给她开苞,非要先多涂抹些香脂,我自己也要往阴茎上
抹些。」

  他动作粗鲁地骑上身来。直到他觉得我下面流出的水儿够多了,才让我安歇。

  我睡了一会儿,醒来时发现自己仰身躺着,身上有个男人,正在费力地将他
那粗大的阳具往我身子里插入。他毫不顾极我痛苦的呻吟,但仍然无法进入,我

                听见

              有人在房里说:

  「非要一个比我小的物件来开路……你看见了吧?太大了,太多了!」

  我一点也听不懂,就又睡着了,再没有醒过。

  第二天白天,维奈格尔给我的私处抹上黄油,又将他那物浸在橄榄油里,让
我躺倒,撩起裙子,扑到我身上,说道:

  「我一定要探探这妙物儿!」

  我提醒他我已经被他折腾了整夜。

               他答道:

  「到你这里没问题,一会就完事……哈,要是让世人知道这妙物的好处,我
又可以大赚一笔了。」

  他使足全身的力气,折腾了两个小时,还是一事无成,只得草草完事,因为
他已经一洩如注,疲软下去。

  第三夜,他又重复了一遍整个过程。我刚入睡,又被他弄醒了,我还是仰身
躺着,身上趴着一个男人,正在全力冲刺。我叫起,维奈格尔对我说:

  「丢了吗?我的孩子?」

  我身上的男人离开了我的身子,维奈格尔又说道:

  「我要干你的时候,你如果大叫,我们一定配合得好!来吧,握住我这玩意,
好好奉承,让我舒坦,用另一只手揉我的睪丸……就这样,像我们弄你一样。快
些,快些啊!……(他这时还没骂我娼妓,婊子,六个星期以后他才这样叫我)」

  可是,我揉搓的并不是维奈格尔,我后来才发觉。我们弄了他近一个时辰,
他一连丢了六回。另一个傢伙骑在我身上,我已经受不了了!他又要我在他嘴里
小便,一滴不漏地全部吞下肚里,然后便丢开我……假如我不是处于安全处境,

         我会发现维奈格尔一边带出去一边说:

  「干得好,干得好!」

  「可我一点都没料到。」」

  我尽管丢了四次,可听到我女儿讲述的这一切,我又动了兴,迫不急待地对

                她说:

  「妙人儿,我受不了了!……我不向你隐瞒,我可爱的朋友,我对你的爱真
是难以用语言表达,一如你的美貌无法形容。我有一个强烈的愿望,那就是给维
奈格尔戴绿帽子,如果可能的话,我真想让全世界的人都来享受你的妙户,使它
成为全世界的财富,只要无损你的国色天香之貌。快来给我快乐吧。」

  我抱起她的玉体,就在这时,我们听见钥匙开门的声音,我急忙闪身进了暗
室。是维奈格尔,他还领来了一个年轻的男子,他进门前,我们清清楚楚地听见

                他说:

  「你那物儿挺合适。是因为这个缘故我才让你只花六个路易就得了黄花女,
她至少值一千路易,关键是在你们干的时候,我要闯进去,给你一个突然的袭击,
我装出要杀她的样子,你求我别这样,我呢,只要她肯配合让你干,我就饶了她。

  我的那些主顾因为那东西太大干不了她,都等得不耐烦了。你看,我把她养
得多好,打扮得多精神。你先淫她,这事是最要紧的。明天,你再以便门淫她。

  你要明白,她丈夫可是很宠爱她的,他对她粗暴,是为了驯服她,要她事事
顺从他意。

  结婚三个月,她使我赚了三万法郎。进去吧,她会令你满意的。不过,千万
不可有任何怜悯之心!」

           这就是那个魔鬼说的话……

  我把孔开特推到我面前,带她去了寄宿学校,她又与我一起回来了。这时夜
已降临。我找来那个妓女高丽莱特,她打扮妖艳,十分诱人。孔开特走到我们面
前。有我在身边,孔开特心里十分踏实,她打开暗室的门,先进去了,我们尾随
其后。我让高丽莱特躺在床上,做出做爱的姿式。可我的女儿却自己来到维奈格
尔面前,自我介绍一番,大家很激动地迎接她的到来。那年轻后生名叫朗风瑟尔,
他和维奈格尔极力恭维了一番孔开特,对她行吻手礼。维奈格尔和那个教士一样
十分喜爱她尖尖细跟的高跟鞋,于是又吻了她的小脚,然后他对妻子说:

  「啊,我的孩子,去吧。不与你做成好事我会很痛苦的。这里还有个缘故:
我的阳物太大了,会伤了你。这后生的更合适一些,由他来给你穿洞打眼。打好
以后,我今天夜里,就可以直捣花心了。你瞧睢他的活儿。」

  他脱下朗风瑟尔的裤子,露出那东西,其实朗风瑟尔是蒂莫里……维奈格尔
肯定发现他的妻子已经默许了,以为她是为这金发俊男所迷,想享用一番,且看
下回如何发展。

TOP

0
  第十四章年轻男人、女儿。教士

  我女儿认出朗风瑟尔就是她的情郎,顿时羞红了香腮,已是淫情荡漾,她寻
了个藉口来到我这里,对我说:

  「打发那女孩走吧,晚上才用得着她来这里顶替。」

  我心里明白她很愿意与情郎做成云雨之事,于是我把那妓女藏了起来,下面

           就是将要发生的事情的经过:

  高丽莱特刚被稳妥地安置在大沙发后面,孔开特和两个男人一起回来了,他
们联手把她屁股光溜溜地抱上云床坐下。维奈格尔对她说道:

  「来吧,我的小娼妇,你就要被破瓜了!不过,这没什么了不起,更过瘾的
是今天夜里,那个大个的物件够你消受的……」

  他给她撩起裙子。

  「朗风瑟尔,我来帮你将那物插进去!」

  「不用,不用,让我的美人儿自己来放进去吧!」

  「你说的有理。她要养成习惯。」

  维奈格尔出去了,让门敞开着。我心中有些迷惑,但还是待在那儿没动……

            蒂莫里低声对我女儿说:

  「我的好乖乖,让我进去吧?」

  「不行,不行,他是去找旁听的人了。」

  这句话使蒂莫里呆住了。

  「他会废了你。」

  「我不睡在这里。」

  于是,她那小情人开始温柔地趴在她身上,那小淫妇乐得丢了一回……

  她正在陶醉之际,我听见维奈格尔回来了;我以为他把教士带来了,不料,
他急忙忙的冲进来,身后跟着三位女邻居,然后,他对这些女人说:

  「我要让你们开开眼界。」

  他把自己房间的什么东西指给她们看。我那正在爱河里畅游的女儿被情人弄
得身体酥麻,发生一声娇喘,那三个女邻居坚起耳朵想听个明白。

              维奈格尔道:

  「没什么事。我妻子已经回来了,我还不知道。我让你们来看看这块料子。」

  「哦,应该给她看看,」三个女邻居齐声叫喊道。

  那魔鬼拦住了那个想去找他妻子的邻居,他打开灯,说:

  「我先去看看她睡了没有。」

            蒂莫里-朗风瑟尔答道:

  「我们双双皆丢了。」

              维奈格尔又道:

  「我先出去,我在外面,你再好好给我弄她,多疏通那道儿,给你半个小时。

  你听见什么也别大惊小怪的,我自有道理。」

  他来到走廊里,把门轻轻打开,拚命地狂叫起来,装做对妻子拳打脚踢的声

                音:

  「哈,婊子,哈,你这娼妇!……你干得好事,该死的贱货!我一定,你又
拉上客了!我要上警察局告你。」

  他把门打开时弄得震天响,又用力关上,走之前,又低声说:

  「我的小妻子,使劲摆动屁股呀!朗风瑟尔放开胆,好好给我通通她!」

  趁蒂莫里去注意维奈格尔走出去的时候,我对女儿说:

  「这个狡猾的流氓!那教士肯定会弄死你的,他精心策划,都是要置你于死
地。」

               她对我道:

  「救救我们吧。」

  「不行,不行,你假意对蒂莫里称我刚来到……」

  那年轻人回来了。

  「这是我爸爸,他刚来。」

              蒂里里答道:

  「哦,是吗?他在这就万无一失了。我原想提议我们逃走的。现在,我们就
坐着等看看将要发生什么事了。」

  我把高丽莱特介绍介绍给他,然后向他透露了我们的计划,蒂莫里认为这是
个绝妙的计划……时间飞快地流失,我们听见来人了,蒂莫里把灯拿进房间里,
我和女儿藏了起来,那年轻后生趴在高丽莱特的肚子,她的裙子高高地撩起。

              她对身上人说:

  「你那物儿别碰着我,我脏得很。你的睪丸也别挨上我的阴毛,那儿有阴虱!」

  维奈格尔进来了,身后紧跟着教士,在窗户里张望的邻居们把教士当作局子
里的人了。

TOP

0
           第十五章从奸淫者到茱斯蒂娜

  教士先脱了道袍,不过,我们大家都看见了他。露出大得出奇的阳物,我女
儿见后浑身抖个不停。将我紧紧拥入怀里。

              维奈格尔道:

  「天哪,真大呀!」

  「这玩意已使我的两个修女一命呜呼了,她们俩分别与我们修道院院长生了
两个孩子。我干了女人没有一个能活下去。只有我母亲是例外,她没被我弄死,
可我也没什么快感,那老婊子没流什么血!我没乐趣全无……对你老婆嘛……哈,
真令人兴奋!……可她已经被人干了……我没干完她就会死的……等她断了气,
我再奸她便门……我把钱给你带来了,六万法郎的现金。」

  维奈格尔接过来数着,紧紧捏在手心里。

  「但愿我能干她一次!」

  「你嘲笑我!……干完后吧,她身子还会是热呼呼的呢……」

  我听到这种无耻的话气得发抖,我要是有两发上膛的手枪,我会一枪砰了这
魔鬼的脑壳儿,他就要染上梅毒了……

  「在她被糟蹋之前,你还想再一睹花容的美貌吗?」

  「不!这会令我疲软……带我去吧,不用灯。」他们摸索着走进去。

  维奈格尔走到前面,他先要打发走朗风瑟尔。待只剩一个撩起裙子的女人后,
他也想来一番,喘息着将舌头往那女人身上,差点压着他,维奈格尔不得已抽身
出来。

  福达摩尔神父(意为「干死人」,是维奈格尔给他取的绰号)的第一个动作
就是咬住那女人的乳头,然后挺戈上阵,去还是进不去这宽松松的口儿,她原来
是用一快海绵寒住了,刚把海绵拿掉。他用力冲刺,高丽莱特发出一声尖叫,感
到下身撕裂开来,她双手乱抓想摆脱教士,福达摩尔知道她脱逃不了,而且女人
如果越是美貌,下面越是窄小,他的乐趣就越大,他绝不会放过她;他把她撕裂
开来,用牙齿咬掉了她的乳头。她昏死过去,叫喊声也停下来了,再也没有醒过
来……我懊悔为什么没有先朝教士脑袋开一枪……邻居们听见响动,肯定会撞破
门,我就是担心这件事才留下来的……福达摩尔终于探到花底,嚷叫着一洩如注,
嘴里还骂咧咧的。

             他对维奈格尔说:

  「你来干吧,完事后我再奸这婊子的便门。」

  那恶棍进来一看,见是一具浑身是血的尸体,又缩回去了。

                他说:

  「她死了。」

  福达摩尔摸了摸那女。

  「没死,心还在跳呢。你快点,要不我就上了。」

  高丽莱特的便门更狭小,教士弄得气喘吁吁,终于顶到头了,他对维奈格尔

                说道:

  「我把两个洞打成一个洞。」

  他倾筐倒产而出之。

  我的女儿吓坏了,紧紧地抱着我。

             维奈格尔哭着说:

  「我可怜的妻子,是我把你送入虎口的呀!」

               教士道:

  「我还没付钱给你吗?她是我的……你去睡你的觉,放好你那六万法郎。你
在这里碍我的事:我趁她身子还热呼,还要干五、六回,要够本。」

  维奈格尔走进一间小房里,关上门上床睡觉了。福达摩尔立即又上了他的受
害者身上,不知疲倦地捣弄着……最后终于精疲力竭,他拿来灯,贪婪地欣赏这
残酷的场面……我说这女孩还是长得很漂亮的。

              这魔头说道:

  「她还是很娇美的,这妓女已经面目全非了,再看不出她本来的面孔了……」

  他抬起她的臀部瞧了瞧她的阴处,然后丢下她,大笑起来:

  「我的天,这娼妓只剩一个屁眼,或者是一个卵眼,我也弄不清究竟剩下的
是人吗……她真是死了吗?」

  他扒光她的衣服,把光溜溜的她抬进另一间房里,放在一张大桌子上,拿来
一只大生菜盆,又执一把手术刀(我们从装了玻璃的隔墙看一这一切的)。

  「我们来给她碎尸。」

  他切掉了女人的乳房、大腿上的肉,又开膛破肚,掏出心、肺、肝、膀胱、
子宫,又把她翻转过来,放进一只口袋里,一双手也割下来,放进另一只口袋。

  他再一次翻转尸体,割下她和舌头、脑袋和胳膊上的肉。他去拿了衬衣和一
条床单,嘴里说道:

  「我和我那帮道士又可以享受一顿丰盛的美味佳肴了。」

  这可怕的吃人肉的傢伙将生菜盆放入衬衣里,把尸体用床单里起来,把维奈
格尔叫起来,给他缝好裹尸床单。然后,对维奈格尔说,明天对外称妻子自杀身
亡,他晚上已将她入棺,道士负责将她葬了。道士一再吩咐要把所有的血迹全部
擦掉,不露丝毫马脚,然后带着他的人肉盆在凌晨三点回去了。

  维奈格尔开始哭个不停,后来听见我们走出去的响动,这胆小鬼吓得魂不附
体,躲进了他的小房间,我们便大摇大摆地走了出来。穿过小院子的时候,我们
听见邻居们低声议论纷纷。

  「他没杀掉她,瞧,那不是她吗?」

  我们一路出门就顺着小街小巷急急逃脱,怕被人跟踪。就在这时,听见有人
跑动的声音,但并没有走我们这条路。我把女儿送进了寄宿学校,留下蒂莫里在
那儿守着,说好半小时就回来与他会合。

             我女儿对我说道:

  「如果我没能留住你,我现在的命运还不知道如何呢?我亲爱的爸爸,我的
一切都是你的,你可以随心所欲地支配。」

  我请求吻她,她伸出舌头奉迎。我们到了寄宿学校,我让她早点安歇。

  「不,不,我的箱子,我的首饰还能找回来吗?」

  我十分欣赏她的聪明机智。

  已经凌晨五点了。我跑去与蒂莫里会合,他正在门口徘徊。

                他说:

  「没什么情况。」

  过了一会,我们看见维奈格尔出来了。蒂莫里紧紧尾随他,我又去找我女儿,
她必须到场,否则好事的邻居叫住我就麻烦了。我带着两个脚夫和我女儿回来了,
与蒂莫里碰头,他说维奈格尔刚走过那条大街。我女儿打开门,我们取出藏好的
四只箱子,人不知鬼不觉地出得门来,从僻静的街道来到我的亲信家中。

  到了这个时候,孔开特才完全平静下来。她去睡了,我和蒂莫里也各自回家
安歇。

TOP

0
         第十六章云床、小仓库、葬礼、爱情

  我们现在要来讲讲一些特别的云雨交欢之事,我那娇艳动人的孔开特。安也
妮和可爱的维克多。安也妮从中得到锻炼,获得财富,去掉些娇弱。这些艳事还
发现一件令人惊叹之事,这要到最后才能知道。我要把这两个美人和她们的女伴
们造就成材,我所采用的方法会令人吃惊的。不过,世上一切事物都要待最后的
结果方可定论。

  我们继续接着讲述这段可爱的故事,先谈点预备性的小勾当,大的在后面呢。

  不过,请放心,在剩余的下部中,再没有福达慕尔道士的那种恐怖行为出现
了。

  萨德式的恐怖写起来轻而易举,而描写温柔的情慾才是天才的杰作。

  第二天是孔开特下葬的日子,她第一个见到的是蒂莫里,他来给她描述昨夜
她死后今天是怎样下葬的。但他不敢当着众人的面谈这件事。在这幢房子的后部,
我有一间小仓库,里面藏着我的每一期年鉴,当时的政府查禁这些书。我女儿大
概当晚就把床放在仓库里了。我在房里还放了一张舒适的云床,供我、我的秘书、
他的妹妹、他的情妇和他岳母寻欢作乐用,那床里都能藏得住人。

  (维奈格尔也有这样的一张云床,每次他的顾客来试着给他老婆破瓜时,他
都藏在里面,他称老婆是会下金蛋的母鸡。他什么都要看,怕老婆被顾客拐走,
当然也是出于一种肉欲:他十分迷恋妻子的缎鞋,在那些混帐顾客很温柔地与他
老婆云雨时 ̄ ̄他们很宠爱她……她丢了,维奈格尔趁机脱下她的一只鞋,那鞋
的鞋尖很窄,他权当是老婆的阴户来淫。所以他总是对心腹朋友说:我只干过我
老婆的鞋)。

  孔开特看到蒂莫里欲言又止的样子,明白他有许多话要对自己说,可又不便
当着众人面说,于是藉说她把一封信忘在我的仓房里了,她有仓房的钥匙,他们
双双下楼来。

  我恰好也来到仓房,听到孔开特与蒂莫里低声交谈,我躲进云床里。他们推
门进来。孔开特小心翼翼地关上门,又用垫子将门盖住,不让外面的人听见房里
的谈话声,他们在云床上坐下来。

               蒂莫里说:

  「啊,太太,多么精采的场面呀!……他发现了我爱您的秘密,因为,有一
天和他在你家里,一个买主正在抚弄你,他瞧见我偷偷地吻你的鞋。他佯装不知
你爱我,我们互相认识。昨天三点钟,他在咖啡馆找到我,对我说道:「我无法
给我妻子破身,我那东西太大了。你是个英俊少年,我选中了你,今天你就去抚
弄我妻子,立即就去,我只要你付六个路易,这钱只够她买饰针。」我当即付给
他钱,我们就去了。后来的事你都知道了。今天早上离开就以后,我一直睡到十
点才起来,我去了办公室。恰好路过他门口,我便敲了门,听见两个女邻居悄声
说:「神父来了,昨夜带走的那个女人不是她。」下流丈夫给我开了门,果然那
可怕的道士正在那儿。一个修士抬来包好的棺材,他在暗房里为死者高声祈祷。

  维奈格尔说:「这是一个朋友……我可怜的妻子她去世了!」我假装惊异答
道:「死了!她是在尊敬的神父怀里断气的。」听到他用如此的称呼我气得发抖!

                 …

  …神父说:「所有的事情都办完了,我们获准悄悄地埋葬她,不能声张。三、
四个小时就够了。」」我走了出来。

  吃完晚餐回来,已近四点,我又去了。两个神父、四个脚夫,还有那个道士
和他的同事,一起抬走了尸体,没有唱安魂曲,将尸体埋葬了。我们再看事态如
何发展。

  「我的美人儿!大家都以为你死了!你现在自由了:能赐予我你宝贵的爱情
吗?」

  孔开特羞怯地答道:「我的朋友,我很感激你给予我极大的帮助。可是,还
有另一个人给予我的帮助更大,只有他能救我。如果我的爱情还属于我,那我一
定给你。可是,我的爱情已经奉献给了我的第一个情人,他躲在暗处,发现了这
一切阴谋。他刚给我开了苞,后来又爱了我一次。他是你唯一的情敌,可他确实
得到我的爱慕。我马上告诉你他的名字,说出他的名字证明我对他的尊敬和对你
的信任:他就是我爸爸。」

  蒂莫里听完这席话,一下跪倒在他的情人面前,说道:

  「天使般的女孩!神圣的女孩!我明白你的孝心和心灵的美!和你父亲欢爱
吧,但愿只有他来与你做爱,如果上帝能做爱,你都能配得上他!……不过,我
只求你让我与你亲热一下,如果你爸爸允许的话,让我从便门干你。」

  孔开特用手抚摸着他,答道:

  「我可爱的朋友,你还是很理智的。」

  蒂莫里急忙脱了裤子,将他那尚未破功能物件儿塞在她手里,自己揉搓着睪
丸,让孔开特抚弄他,她拒绝了,于是蒂莫里将她一把推倒,撩起她的裙子,有
滋有味地舔着她那花门……从未听到过如此快活的呻吟,从来没有过!……

  「啊,蒂莫里,你的舌头顶得上阳物。」

  他舌头刚搅到第三下,孔开特里边的水儿就淋淋流出,正在酣美之际,孔开
特高高抬起玉腿,鞋跟碰得直响,抬腰举股相凑,那蒂莫里的嘴贴得更紧,舌头
舔得她的阴蒂酥麻。敲鞋跟是她跟母亲学来的。因为我一般都在白天与她母亲做
爱,或是淫玉户,或是淫便门,或是口淫。我要她敲鞋跟,这声音彷彿是女人走
路的声音,总令我兴发……

  我女儿狂洩完后,便开推蒂莫里。

TOP

0
  第十七章未破的便门,做爱的父亲

  天使般的孔开特。安也妮始终是美丽动人,多愁善感,善解人意。知道了这
一点,下面发生的一切您就不会感到意外了。

  她躺下来,对蒂莫里道:

  「我的第二位朋友,给我抹些香脂吧。我的第一位朋友得到了我的处女身,
你有权得到我的红莲座。我父亲肯定会同意的。」

  蒂莫里用套管将香脂送进她的便门,一边答道:

  「哦,我的女神,你真是通情达理的女人儿。他得了阴户,我得了便门,我
们各得其所,各有其乐。」

  蒂莫里将插进去,我亲爱的女儿轻轻地叫了几声,他急剧冲刺,丢了一回,

               狂叫道:

  「真过瘾!多美妙的洞啊!真是快活死了!」他晕了过去……这一下使他洩
尽。醒来后,他告诉孔开特七点钟他与人约好会面,我听见后高兴极了。他把含
情脉脉的孔开特留在床上,让她仰面躺倒,用舌头舔了会她的阴处,向她告别。

  他点上蜡烛,出去了,关上了门。

  我迫不及待从藏身处出来,扑向我心爱的女儿,用舌头连刺了三下,她那淫
水淋淋而出,花房摇个不停。

  「怎么!一直在这里?」

  「是的,我的天使,他淫你便门,我淫你阴户。你让我兴情大发!」

  「亲爱的爸爸,干吧,你弄我吧(这是她有生以来第一次说出这个词),我
早已受不了了!」

  她握住我那东西,将它引向花门,说道:

  「推进!进去了……再推进些,上帝的阳物,父亲的阳物,把精液射进你女
儿的阴户吧!」

  她一边说一边极力摇摆屁股,使我直捣中坚。做爱万岁!我狂喜地吻她的红
唇,白白的乳,她也温柔倍至,风情荡漾,娇美百态,淫声浪语不断:

  「这亲亲物儿,这上帝的物儿!真令我销魂!……再深些!……啊,妈呀!

  我乐死了……我丢了!……你的舌!亲亲情儿!爱煞人的风流郎君!……啊,
我又丢了!弄啊,妙人儿!……用嘴舔,轻轻咬我的乳儿!」

  我女儿第二次丢的时候,我也畅快地一洩而止。在她那窄窄的花房里,我感
到被夹得紧紧的,那玩意俗语叫花心,艺术家们称之为子宫的下部。这一快感器
官只有长的阳物才能触到,搅得我浑身酥麻,一洩如注。一想到我是躺在世上最
美妇人的身上,与她贪欢作爱,不禁乐不可支;我是在干我女儿,我把精液洩进
了她的身体。精卵结合就能造出一个我的孩子;我让那无赖下流的维奈格尔当了
龟公;我干的是他的妻子,他以为她已死了,他从来没同意干,而我和蒂莫里干
了她,一个干前,一个干后。那卑鄙的傢伙自淫,以为他妻子已被那可恶的道士
车辕般的物儿撕碎了呢。她那紧就就的花房丢得畅快,好似一个公主和一个年轻
待卫干得那般快乐!……这些想法在我的脑海里一闪而过,我快感大增,快活已
极。

  我女儿独身出来,对我道:

  「我的前后都装满了,我要去净净身。」

  我忙跑到她的女主人布里德高兰太太那里找温水,她正独自一人坐在火边,
一双雪白乳房尽露眼底,我吻了吻这对乳峰,取了热水。

              她丈夫对我说:

  「刚为你的女儿,可爱的布瓦苏叶太太(这是我给她起的名字,为了是不让
她用她那下流丈夫的名字)。」

  我回到房里,亲自用一块细软海绵洗我的女神那娇美羞怯处,只见前前后后
红点斑斑。

  「唉,怎么,我的美人,你还有些疼吗?」

  「是啊,我亲爱的刽子手。不过,是苦尽甘来。」

  孔开特净了身,对我道:

  「太急于与你做爱,爸爸你是我的救命恩人,我还没来得极问你对我和蒂莫
里之间发生的事情有什么看法呢?」

  「我的天使,我也有满腔的话要对你诉说呢。不过,我们先去吃晚餐。你需
要休息,我也一样。我们明天再谈。」我们又亲嘴砸舌一番,我吻了她嫩红的鸡
头小乳,然后上了餐桌。

  吃饭时,我对布里德高兰夫妇讲明了布瓦苏叶太太所谓死亡事件的真相,以
免他们受到牵连。要我们用餐时,给我们送水的仆人和他妻子把我女儿的床,搬
进了我的仓房里。床刚放好,我们就一起下楼了。我那美貌的女友对我说道:

  「我想我会害怕的,让布里德高兰太太来陪我睡吧。」

  「我的女王,我留下来陪你。」

  「啊,太好了,我更愿意你来陪我!不是为了贪欢,为的是让我的情人爸爸
睡在维奈格尔的妻子怀里,让他在那里苦等,只能……我的一只旧鞋。」

               我又道:

  「我的天使般的女儿,今天晚上我就告诉你,我要把哪些事推迟到明天再做。

  现在,我们上床睡吧。」

  我像给新娘子卸装一样给我的女神脱衣解衫,吻遍她的玉体的每一处,我们
双双醉卧云床,青鸶西跨,丹凤双骑。

TOP

0
          第十八章父女同乐时父亲的忠告

  读者朋友,回忆我与我的孔开特。安也妮共度的美妙时光总是使我放开意马
心猿,播动云情雨意!

  「轻轻贴紧我,我的女王,让我顺利进入,别碰伤你。」

  她顺从地贴过来,待我完全插入后,我对她道:

  「我最亲爱的女儿,你知道吗?我都看到了,也都听到了。你对我的深情厚
意令我无限感激和赞叹。我完全赞成你把便门的初夜给了蒂莫里。我欣喜万分地
接受你对我的忠诚与信任。不过,我绝色的女儿,为了你的利益,为了你的幸福,
我建议你充分地利用自身,别让春光虚度。我不愿像苏丹那样将你霸为已有,独
自享用。你会有一个买主的。买你的处女身的那三个男人你喜欢哪一个?」

  「最老实的那一个,我无与伦比的爸爸,他恰好是那玩意最大的一个。」

  「我安排一个我认识的大个男人来拓宽你那妙户,他并不可爱,一个可爱的
男人会让你快活得吃不消的,他也许还会夺去你的心,这绝对不行。一个预备男
子只能与你做那柳穿色的故事。我和蒂莫里都不够格,我们那阳物不够大,只能
作破身之用。不过,我消息灵通,耳目众多,我先摸摸你喜欢那一位的底,如果
他成不了事。再找另外两个。我已经侦察了一番,得知了他们的住址。这事不会
牵连我们的。我只想征求你的同意。」

  「完全同意,亲爱的爸爸。」

  她扭动不停,丢了一回。

  「如果你突感性慾旺盛,像我预感的那样,我希望你身边不缺男人;你会快
活无比的!……我这把年纪已经满足不了你的情慾了。所以,我要安排年少俊男
来与你欢爱,量好他们那物的大小!」

  这边,我那娇美诱人的女儿柳腰乱摆,一边对我说:

  「亲爱的爸爸,请允许我把身子给蒂莫里,你答应过我,让他淫我,但一定
要你在场。」

  「行啊!行啊!」

  我紧搂住她不住地摇晃,她浪语声不断传来:

  「使劲套哇,我亲爱的蒂莫里!用力抽哇,主人快活死!妈呀……淫呀……

  通呀,通呀!……」

  她挺直了身子,丢了:

  「啊……啊……啊,我的爸!啊啊啊,啊啊啊!(一声长叹……我从未尝过
如此。)」

  我们点亮了灯,我女儿坐上浴盆洗净下身,我刚把阳具与睪丸一并放进冷水
中,让它疲软下来。我问女儿刚才她快活之极说的话是谁教给她的。

               她答道:

  「我们婚后第三个星期,维奈格尔就和他的教女睡到了一块,她是一个侦探
的老婆。这女人在教父的命令下,在做那事时假装快活得发狂,她当时口里就是
这么说的。还有好多淫词浪语,不适合我们的情况,什么大塞子!狗驴鞭!小乖
福达慕尔等等。」

  我们又双双上床,相拥而睡。

  早晨醒来,我又对女儿说了一遍我的忠告和教诲。这时,有人敲门,是布里
德高兰太太。我急忙躲进云床里。她是给布瓦苏叶太太送中餐的。

                她说:

  「人们四处寻找前夜失踪的一个麦港妓女。她的姐妹说她跟一个四十岁左右
的男人去过夜,她说那男人是律师,其实他是个外科医生。夜里他们把她杀了,
还碎了尸。这也许是你的故事,被世人传成这样?我丈夫还要去打听消息的。」

  她走了,我与孔开特共进午餐。然后我离开她,答应晚饭时来看望她。

  我的判断很准确。布里德高兰刚出去,那女孩的故事是有关高丽莱特的。警
察局长和他的密探访遍了这条街,但一无所获。我出于谨慎换了衣服,以防万一
……晚上,我回来后没有睡觉。我歇了一夜,也好让孔开特。安也妮好好休息。

  大家都明白,我爱女儿,不仅是爱她本人,也是为了我的快乐。但我并不打
算以我四十岁的身躯去满足她十九岁的胃口。我还有别的理由,我将依此行事。

TOP

0
  第十九章公正的父亲,白发的淫棍

  根据我刚才的表白,读者看到下文一定会感到吃惊的!……别先对我有偏见,
轻率的人:要想了解真相并发表见解,请耐心等候。

  我认识一个好色之徒,他长得高大壮实,淫荡成性,名叫猛强攻。他常常在
特鲁斯瓦茨街请我吃饭,他就住在那条街上。这傢伙把他的情妇娇小的维苏塞特
送与我交欢,他亲自帮我架住她,让我淫。他甚至还把他的女房东的女儿介绍给
我玩,这小人儿被一个叫福达那的贵族引诱,这贵族后来把她变成了妓女。她让
我们足足快活了一个下午。猛强攻把花容月貌的阿黛拉伊德。罗丝华儿弄得如醉
如癡,他很有绅士风度,让我先淫他,让他的情妇抚弄我的睪丸。而后他再淫她
后面,维苏塞特抚弄他的下体。待猛强攻的维苏塞特给罗丝华儿洗净身子后,我
又干了罗丝华儿。猛强攻对我们说道:

  「我自有道理,我要放进这漂亮婊子的口里来淫。」

  他口淫后,令她吞下精液。我出于对指达那的仇恨,对此很反感,他又对维
苏塞特如法炮制,维苏塞特有个绰号叫「甜吻妞」。我再也没去他家。这次,我
就是请这个男人来我的小店吃饭,想让他来操练我的女儿,给她疏通扩展一下。

  我曾经分别给维奈格尔找的三个买主以模糊的希望,这三位名叫雷拉吉舍尔、
贝尔斯吉尔和高涅福,他们那玩意十分巨大。希望有可能再度与孔开特或和她同
样的人相逢。

  猛强攻认识孔开特,他在孔开特的母亲染上梅毒之前就干过她。对于她的女
儿他的兴趣更大。我在楼梯处碰上他,将他引进门,他一见如此貌美如花的女人
儿羨得目瞪口呆!……我不家事,只待了一会,对他说让我女儿接待他,他送我
到门口,结结巴巴地说道:

  「她太可爱了!打扮多么高雅!穿的鞋多么秀气!真可惜让维奈格尔这号人
占了头功。」

  「维奈格尔?她还是黄花女呢。」

  「啊,我的朋友!我能否试着给这个无赖戴一顶绿帽子?」

  「尽你所能去干吧。不过,以你这一身斑白的毛,我怕你难以成事,只有看
破红尘的婊子才能忍受强壮放荡的老头儿。与那种乖巧的处女打交道,要温柔,
可你天生一色鬼和凶恶的面相。不过,你还是试试吧。」我走后,猛强攻先甜言
密语献一番殷勤,却丝毫不奏效,他一把把孔开特推倒在云床上,强行贴近她;
一只后抱紧孔开特,将阳物凑近阴唇……可他进不去。孔开特往后耸了一下屁股,
将他逐出来,他威胁说要用力刺死她,恰好这进我回来。孔开特整好衣衫,脸上
并无怒色。我低声对猛强攻说:

  「是处女吧?」

  「是魔鬼!我都被逼得要手淫了!」

  「你会得到她的。」

  我们一起上桌就餐。孔开特如往常一样与那老淫棍说说笑笑。他当着我的面,

              高声问孔开特:

  「她怎么会不让人奸呢?」

               她答道:

  「呸!哎,我怎么会忍受得了他呢?」

  「我坚挺得像个加尔默罗会修士。」

  「你的腔调像维奈格尔。」

  猛强攻用了许多有趣的词给我形容他对女人施展的引诱手段。他对孔开特的
花容月貌赞不绝口,说她的肤如凝脂、玉质柔肌,雪股松松,乳儿鼓膨膨,鸡头
嫩乳红点点,雪白肚儿和腿儿如脂似玉,他又夸赞了一遍美人儿的三寸金莲和玉
腿。孔开特听到如此赞美之词羞红了香腮,变得更加羞答答的。我对猛强攻说只
有我干过我女儿,我是她的救命恩人,八天前是我给她开的苞。我把发生的故事
倾尽倒出。

  「你干她?」

  「嘿!谁能干呀?我都做过两回她的父亲大人。」

  猛强攻咬了咬嘴唇,孔开特温柔地拥抱了我。

  晚饭间,每次布瓦苏叶太太起身去叫菜或发盘子的时候,我们便尽情欣赏她
那十分性感的袅娜身材。她穿一双精巧的玫瑰色缎鞋,绿色的细高跟,白色的丝
袜,袜根是粉红色的。我问她膝盖以上是否套上松紧的袜带了。

               她答道:

  「当然啦,我一贯如此。」

               我又道:

  「那么,你把世上最美的玉腿亮出来给我们欣赏一下。」

  她拒绝了。我们紧逼不休,她为了摆脱我们的纠缠,把一只脚搁在椅上,露
出一截玉腿来,这腿美得令垂死的人看了都会兴起勃发……我和猛强攻淫兴大发,
但不得不忍耐着。可那花白毛的色鬼趁我女儿出去的时候,建议我把她灌醉,把
他带来的香槟倒进她的红葡萄酒中,而不是加水。我假意赞同这主意。在孔开特
回来之前,我赶在她前面,把情况都告诉了她。然后,我又说:

  「我懂事的女儿,你就让他干吧。我是特意把他找来做这事的,可我不知如
何做是好。我考虑再三,他提出的建议到使我开了窍,解了我的围。你假装喝醉
了,我也装醉相,不这样的话,他绝对上不了你的身。他那物儿挺大的,他完了
以后,我再把我的秘书特达慕尔给你,他长得十分英俊,肯定能把你那花门效宽
了,足够你喜欢的那位买主进去的了,他知道你,我求你给我几个星期时间让他
有机会见到你。我的女王,让我来安排吧,我会阻止一些不适宜的事发生的。」

               她答道:

  「我听你的吩咐,随你怎么安排,我完全服从。违背你的意愿,不顺从你的
安排我已经十分难过了。」

  我们一起回到饭厅。在两扇门之间。她露出一只乳,让我吻。

  猛强攻已经偷梁换柱地将香槟酒的长颈大肚酒瓶摆好了。孔开特心下明白,
发现了他这一招,又取了另一瓶装着水的酒瓶,而把那瓶装着香槟酒的瓶子留着
准备灌醉猛强攻自己。可这荒唐好色之徒却是个灌不醉的角色,酒反而更壮色胆,
他倒是被我那性感妖艳的孔开特。安也妮的一双蛾眉凤眼和仙雅风姿弄得醉醺醺,
晕呼呼的。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-5-24 04:16